Бишкек, 25 марта / Правительство Кыргызстана утвердило порядок оказания услуг сурдоперевода для людей с инвалидностью по слуху. Проект положения о порядке предоставления услуг сурдоперевода был разработан при поддержке Программы Развития ООН в Кыргызстане.
Согласно порядку предусмотрено предоставление гарантированных государством услуг сурдоперевода лицам с инвалидностью по слуху бесплатно, за счет средств государственного бюджета.
Люди с инвалидностью по слуху и речи смогут получать услуги сурдопереводчика:
· в учреждениях образования и здравоохранения;
· при проведении следственных действий или при участии в судебных процессах по гражданским, административным и уголовным делам;
· при нотариальном оформлении документов или сделок;
· при обучении навыкам вождения или компьютерной грамотности;
· при оказании государственных или муниципальных услуг;
· при посещении органов социальной защиты, социального страхования и пенсионного обеспечения.
· в иных случаях, предусмотренных законодательством.
Каждый человек с инвалидностью по слуху может получать 40 часов перевода в год, и услуга сурдоперевода могут предоставляться дистанционно либо с выездом специалиста. Услуги сурдоперевода будут предоставляться в рамках государственных закупок. Отметим, что предусмотрено обеспечение соблюдения сурдопереводчиками тайны и этики сурдоперевода. Начальная оплата часа работы сурдопереводчиков устанавливается в размере 100 сом.
Услуги сурдоперевода будут предоставляться по заявлению получателя в городские, районные управления уполномоченного органа по месту фактического жительства, что значительно облегчает доступ и не привязывает человека к месту прописки. До утверждения Положения сурдоперевод обеспечивался госорганами путем привлечения из открытых ресурсов, например, по списку сурдопереводчиков на сайте Министерства юстиции либо же глухие и слабослышащие граждане самостоятельно находили и оплачивали.
По словам Айдай Толоновой, директора Социального центра «Равные возможности», которая участвовала в разработке проекта Положения, теперь необходимо запустить механизм предоставления услуг сурдоперевода, чтобы в Кыргызстане заработала гибкая и эффективная система для бенефициаров услуг сурдоперевода. «Положение призвано обеспечить людям с инвалидностью по слуху доступ к образованию, к услугам государства и к полноценному участию в общественных процессах. В этом нам оказал поддержку проект ПРООН и МИД Финляндии «К устойчивому доступу к правосудию для расширения правовых возможностей в КР». Пользуясь случаем, выражаю благодарность Министерству труда и социального развития за сотрудничество и проекту ПРООН за всестороннюю поддержку» - сообщила Айдай Толонова.
Поддержка реализации прав людей с инвалидностью по слуху оказывается в рамках проекта ПРООН и МИД Финляндии «К устойчивому доступу к правосудию для расширения правовых возможностей в КР». С 2016 года финансируется подготовка сурдопереводчиков с юридической спецификой. Проводятся мероприятия для социальной интеграции людей с инвалидностью через совершенствование национального законодательства с учетом норм Конвенции ООН о правах инвалидов (КПИ ООН).
***
Контакты для медиа:
Нуржан Алымканова
Специалист по коммуникациям